문의를 안보시는듯해서 여기다 건의해봅니다

맥스 6 9261

문득 생각난 건데요

한글화한 부분 중에서 '새끼' 라든가 '자식' 같은 표현이 조금씩 있더라구요 그것을 '녀석'등의 훨씬 나은표현으로 바꾸면 좋을 것 같습니다

그밖에의 약간 부드럽지 못한 부분도 같이 수정해주시면 더 좋겠죠 

6 Comments
5lush 2016.01.18 18:05  
아마 귀찮다고 안하실걸요 ㅋㅋㅋ
그리고 대사 한글화는 예에에에전에 지금은 접속하지 않는 분이 하신거라 그거 찾고 수정하려면 힘들거에요
맥스 2016.01.18 18:21  
귀찮다니요... 그런 문제가 아닌데...
게다가 한글화는 계속 업데이트 해 나가야 하는 부분인데 이제 그님이 접속도 안하시면...

여기 영어 어려운 단어도 없던데
괜찮으면 제가 이부분도 맡아보고싶네요
관리자님 답장 기다립니다 (또한 문의란에 문의드린 것도 있으니 읽어보셔요)
5lush 2016.01.18 18:27  
아뇨 단어의 어려움이 아니라
그 부분의 텍스트를 핀포인트로 찾으려면 나름 번거로울거에요
영자님도 사업하느라 바쁜걸로 알고있고...
박스게임 2016.01.18 18:44  
한글화는 기본적으로 UI 관련된 것들만 작업을 하고 있어요.
스토리 관련된 한글화는 어떤 유저분이 자원하셔서 작업해주신거에요.
아무래도 양이 많아 세세한 부분까지는 신경쓰지 못했고, 스토리를 다시 진행하지 않는 이상 어색한 부분 찾아내고 고치는 것도 쉬운일이 아니라 손보기가 힘드네요.
저도 여기에만 시간을 다 쏟아부을 수는 없는 상황이라서요.
맥스 2016.01.18 19:04  
러쉬님도 감사하지만
앞으로는 1:1문의로만 해야겠네요
이번엔 관리자님의 답변을 원한 거라서 ㅎ

그리고 관리자님 글 잘 읽어보았습니다
사실 이거 진짜 별 것 아니지만 한 유저로서 조금이나마 더 보탬이 되었으면 해서 건의한 겁니다
이리와잘해줄게 2016.01.23 00:22  
좀더 나은 포켓몬 세계를 위해 +_+ 힘내주세요
제목
Category